Non so perchè, ma l'idea di un proiettile diretto al mio naso era la più orribile in assoluto.
Ne znam zašto, ali ta slika metka koji ide pravo ka mom nosu je bila najstrašnija od bilo koje druge moguæe.
Ho sentito di Doc e so perchè l'ha fatto.
Чуо сам о Доку и знам зашто је то урадио.
Lo so perchè la ricevuta era ancora dentro.
Znam, buduæi da je raèun još uvijek tu.
Guarda non so perchè mi stia succedendo questo ma so che non è colpa tua.
Gle.... Ne znam zašto mi se ovo dogaða. Ali znam da to nije tvoja greška.
Non so perchè non me l'abbiano detto.
Ne znam zašto mi niste rekli.
Non so perchè ma l'ho saltata.
'Tu sam nekako zaboravila. - Hajde, tako!
anche se il pattinaggio artistico, non so perchè, mi ha sempre attirato.
Mada me je iz nekih razloga... uvek privlaèilo umetnièko klizanje.
So perchè non ti lasci avvicinare.
Lisa, znam zašto ne daš nikom da ti se približi.
I suoi probabilmente la diseredarono, ma, non so perchè, ebbero pietà di me, il nipotino mezzosangue.
Roditelji su je se odrekli. Ali su se sažalili na mene polu-unuka.
Non so perchè t'abbianno preso, ma sono felice che l'abbiano fatto.
Ni sam ne znam kako su te u startu pustili, ali mi je zaista drago da jesu.
Non so perchè siamo qui, scattate le foto sono andato a casa per svilupparle, dopodichè mi ritrovo incatenato, in una specie di tugurio con la persona che ho fotografato.
Ne znam kako sam dospeo ovde, ne znam kako si ti dospeo ovde. Samo sam slikao i otišao kuæi da ih razvijem. Sledeæe što znam je da sam vezan za cev.
Lo so perchè non riesci a dormire.
Znam zasto ne mozes da spavas.
Ad essere sincero non so perchè non sono morto
Iskreno, ne znam zašto nisam mrtav.
So perchè sei qui, perchè continui a venire qui.
Znam zašto si ovde, i zašto stalno dolaziš.
r Perchè io so chi non sei non sei Nick Fisher, lo so perchè Nick Fishersi è fatto otto anni nel Riformatorio di Dade per aver violentato una ragae'e'a pompon di 14 anni.
Mislim, ja znam ko nisi. Ti nisi Nick Fisher, tip u èijem si stanu. Znam zato što je Nick proveo osam godina u Dade popravnom zbog napada na 14-godišnju navijaèicu.
Comunque, però... non so perchè sembra diverso, come la tua macchina quando è guidata da qualcun altro.
Nekako... Nekako izgleda drugaèije. Tvoja kola izgledaju drugaèije kad ih neko drugi vozi.
Non lo so perchè ti sei fermato!
Stvarno ne znam zašto si stao.
Per qualche motivo ho visto te molto più in là di qualunque altra cosa avessi visto prima e non so perchè.
Puno pre nego što obièno vidim, ne znam zašto je to tako.
Io invece so perchè hai voluto che ci vedessimo qui.
Znam zašto ste me zvali ovde. Zašto?
Non so perchè, ma se ne è andato.
Nisam siguran zašto, ali veæ je otišao.
Non so perchè, c'era qualcosa nella stanza.
Ne znam šta. Nešto je bilo u sobi.
Non so perchè il sacrificio non ha funzionato.
Ne znam zašto žrtva nije uspela.
Non so perchè sto chiamando lei però la sto chiamando.
Ako znam zašto sam vas zvala... Ali zovem vas.
Non so perchè volesse andare in Venezuela.
Не знам зашто је покушао да оде у Венецуелу.
Non lo so perchè l'ho fatto.
ne znam zasto sam to ucinio.
Non so perchè, ma puzzava di mortadella.
Mirisalo je na bolonju iz nekog razloga.
Non so perchè pensavo che sarebbe diventato più facile.
Ne znam zašto sam mislila da æe stvari postati lakše.
Non so perchè non abbiano sparato a tutti noi.
Ne znam zašto nisu ubili i nas.
Non so perchè l'ho fatto, larry caro.
Ne znam šta ste to uradili, g. Dejli.
Non so perchè non fai disegni come un bambino normale.
Ne znam zašto ne možeš da bojiš kao normalno dete.
Non so perchè non ti ho neanche salutato.
Ne znam, zašto nisam došla da se oprostim.
Il giorno in cui scesi al piano di sotto il giorno in cui trovai la boccia vuota fu il giorno in cui tua madre... so perchè sei qui.
Onog dana, kada sam sišao, akvarijum je bio prazan. Tog dana je tvoja majka... Znam zašto si ovde.
Non so perchè, era come se fosse nel nostro sangue o qualcosa del genere.
Ni sam ne znam zašto. Bilo je to kao da je to bilo u našoj krvi ili tako nešto.
Non so perchè ma c'è qualcosa di orripilante in questa storia del guanto bianco.
Ne znam zašto, ali ima nešto jezivo u vezi te stvari sa belom rukavicom.
Non so perchè sei così confusa.
Ne znam zašto si tako zbunjena.
Non so perchè verso sangue, sudore e lacrime per quei farabutti traditori e opportunisti.
Ne znam zašto dajem krv, znoj i suze tim hladnokrvnim... Kretenima što ti zabiju nož s leða.
Non so perchè le sto dicendo tutto questo.
Ne znam zašto Vam sve ovo prièam.
Senti, io non so perchè sei qui, ma questa cosa è più grande di te.
Gledaj, ne znam zašto si ovdje, ali stvarno mislim da si se uvalio preko glave.
Lo so, perchè e come mi sono sentito
Znam, jer se i ja tako oseæam.
Non so perchè, ma mi sono sempre piaciuti quelli che mi odiano perchè attraverso il nostro odio si rivela il nostro essere.
Ne znam zašto, ali oduvek su mi se svideli oni što me mrze, jer kroz našu mržnju otkriva se naše pravo ja.
La lezione a me sembra chiara, e non so perchè non venga inclusa nel dibattito pubblico.
Lekcija mi se čini očiglednom, i ne znam zašto ne utiče na javnu debatu.
0.86251783370972s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?